Le-Mot-Juste-En-Créole: French-speaking Creole MP3, The Right Word in Haitian Creole, Le Mot Juste en Créole Haitien, le mot juste en Francais, le mot juste en Anglais, le mot juste en Espagnol, Las palabras exactas en Espanol, las palabras correctas en Espanol, New Orleans Creole, French-speaking Creole MP3, Nouvelle Orléans, La Louisiane, Créole From Saint Domingue to New Orléans, Louisiana, vocabulaire francais-anglais-creole, New Orleans Creole
Apprenons Le Kreyol, le Creole Haitien!
Voici Haitian Creole Stories, Songs, Books, Hymns
Friday, July 22, 2011
Grandfather's Mercy - Pitye, Parenn! Parenn Pran Pitye! plus Popular Haitian Creole, English, French Phrases
"Godfather's Mercy - Pitye, Parenn! or Parenn Pran Pitye; plus Popular French, English, and Haitian Creole Phrases" provides you with the most popular basic phrases in French, English, and Haitian Creole. It also comes equipped with easy-to-use vocabulary in all three languages. In addition, it presents Tijan's story and his godfather's mercy on him. Fatherless, 10-year-old Tijan decides to leave the treeless mountaintop where he lives with his always-drunk mother in search of an elusive education in crop-rich downtown Leogane, Haiti. Will Tijan reach his dream of learning how to read and write? Will her mother even realize that he went missing? Find out how His godfather, Mr. Bonifas, convinces his wife as he decides to offer to Tijan the same opportunities and access to education and a better life their own children enjoy. The text of this story is translated into English from Haitian Creole.
Purchase a copy of this book at Smashwords.com
Thursday, July 21, 2011
Popular Basic French, English, and Haitian Creole Phrases
"Godfather's Mercy - Pitye, Parenn! or Parenn Pran Pitye; plus Popular French, English, and Haitian Creole Phrases" provides you with the most popular basic phrases in French, English, and Haitian Creole. It also comes equipped with easy-to-use vocabulary in all three languages. In addition, it presents Tijan's story and his godfather's mercy on him. Fatherless, 10-year-old Tijan decides to leave the treeless mountaintop where he lives with his always-drunk mother in search of an elusive education in crop-rich downtown Leogane, Haiti. Will Tijan reach his dream of learning how to read and write? Will her mother even realize that he went missing? Find out how His godfather, Mr. Bonifas, convinces his wife as he decides to offer to Tijan the same opportunities and access to education and a better life their own children enjoy. The text of this story is translated into English from Haitian Creole.
Wednesday, July 6, 2011
Le Créole Facile Pour les Francophones et Francophiles - Easy Haitian Creole for French Speakers and French Lovers
Tu vas où? |
Tu es ma femme - ou se fanm mwen/ ou se madanm mwen
Est-ce que Jean est ton mari? Eske Jan se mari ou?
Oui Jean est mon mari – Wi. Jan se mari-m
Combien d’enfants avez-vous? Konbyen timoun nou genyen?
Nous n’avons nos propres enfants, mais nous voulons adopter des orphelins – Nou pa gen pitit pa nou, men nou vle adopte òfelen.
Viens, Duchaine! Vini-m pale ou, Duchaine!
Viens que je te parle – Vini-m pale ou.
Parles-tu le Créole? Eske ou pale kreyòl?
Ce n’est pas bon ça! Sa pa bon!
Qu’est-ce qui n’est pas bon? Ki sa-k pa bon an?
Cette pomme n’est pas bonne. Elle est gâtée. Elle a des vers. – Pòm sa-a pa bon Li gate. Li gen vè.
Sunday, July 3, 2011
French for Creole Speakers (Créolophones) and Le Créole Haitien for French Speakers (Francophones)
When it comes to those who speak French only, they may not have had any opportunity to learn Creole. This is why Le Mot Just En Créole exists to help you bridge these two languages.
Créolophones can learn French. Francophones who want to learn Creole can learn Kreyol too. So our work is cut out for us. Thanks for wanting to be part of this exciting journey!